jump to navigation

Profil

penerjemah-kedokteran-masdinI have been a freelance translator (English into Bahasa Indonesian and vice versa) with extensive experience (more than six years) across translation of non-fictional (sciences, medical, health, agriculture, dental, economical, and other) texts.

So far, I have handled orders from individual clients to major companies and organizations. I have spent much of my time to study language since I was graduated from general high school. My English competence is accredited by Ministry of National Education, Republic of Indonesia in 2000. I have a hardworking personality and can demonstrate the high levels of motivation required to meet the tightest of deadlines.

You can find more details on my personal data, qualification, translating experiences, clients, projects, field of expertises and other related items in my CV.

Please click here to download my CV.

Comments»

1. ayarichan - October 12, 2008

Waks !!!
mantaaaappp… ^_^

Good Luck for the experience !
hohoho…comment yg anehšŸ˜›

2. mazdink - October 12, 2008

Thanks atas kunjungan dan komentarnya Ayarichan. Selamat karena anda adalah penulis komentar pertama di blog saya ini.šŸ™‚

3. aan setiawan - October 15, 2008

Assalamu Alaikum Wr.Wb
Selamat ya atas pembuatan situs ini. Saya kira ini akan semakin memudahkan bagi siapa pun yang perlu jasa translating tanpa perlu mendatangi sang tranlator. Apalagi tarifnya murah. Moga banyak pelanggannya dan tetap exist ya. Gambatte kudasai (Smangaaaaaaaat)

4. jaya jagona - November 25, 2008

mantaff juga kawan..

semoga selalu jaya sejaya-jayanya

5. drgDONDY - December 7, 2008

i really appreciated ur blog mas!!! sangat menghargai dan sangat tertarik dengan blog anda!!! terus berkarya yah mas!! saya dokter gigi di rumah sakit islam dan di Puskesmas Klakah di lumajang jawa timur, tolong saya di add di YM sekedar untuk bisa chat dan sharing dengan anda ini alamat e mail saya : dondysetyawan@yahoo.com

saya tunggu add dari anda!!! see u !!! have a nice day !! wasalamualaikum

6. PS - December 7, 2008

mampir… lagi nyari artikel nyasar ke sini… hehehe….

lam kenal deh…šŸ˜€

7. mazdink - December 7, 2008

Thank you for the support drg Dondy……

buat PS mari2 mampiršŸ™‚

8. Joko Pitoyo - December 10, 2008

When I saw your blog, isaid it was exactly the kind of blog i’ve been looking for. I need a comparison for what i’ve been doing all these times. i am an interpreteur too, and i have translated many articles especially in dentistry, coz i am a student of dentistry in Bandung. I just hope i can learn more from this you…. good job. hope you can reply my comment

9. mazdink - December 10, 2008

Hi Joko Pitoyo, so glad you have arrived in this blog. Thank you for the comment. Most of my projects come from dental student in my town and others. Some of these have been posted in this blog (old projects) for reference material to those need them. So nice that you also translate dental material… You can read my contact detail in “kontak” page.

10. anit - December 21, 2008

makasih mas uda bantu aku cari bahan buat proposal kualitatifku…hehehehe

11. anit - December 21, 2008

thanks ya,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

12. fizah - December 22, 2008

semoga berjaya….

13. verde_wp - September 5, 2009

Ralat untuk kalimat anda yg terakhir…Indonesia, bukan indoensiašŸ˜‰

14. ASIH DEWAYANTI - March 25, 2010

saya pernah pengen banget jadi penerjemah….dulu. Ga kesampaian. Ternyata cita2 aj ga cukup. Dukungan orang2 d sekeliling kita besar andilnya ! Good luck !

15. mazdink - March 27, 2010

@ASIH DEWAYANTI: Yup, dukungan orang-orang di sekeliling kita sangat besar andilnya, khususnya orang-orang yang kita cintai. Thanks…

16. Ari - November 1, 2010

Hi Mazdink,

A big hello from a fellow translator in Semarang. I just want to say that I admire your efforts and abilities. I have been translating from English to Indonesian and vice versa for more than 7 years now. Although my income as a translator is far from fulfilling, I find that the job itself is rewarding enough because of the opportunities it presents me to deal with knowledge from different disciplines and people with different aptitude for good translation.
Best of luck for you and I hope that I will be able to be as successful as you are!

17. akhamd fauzinor - December 18, 2010

di daerahku banyak yang ingin jasa penerjemah, kalau kamu mau bantu aku menerjemah bisa ku kirim teks dan duitnya, kita join berbisnis ini, aku penerjemah juga tapi kurang bagus dan butuh berminggu-minggu tuk satu makalah.

18. cha chayank alii - April 6, 2011

like

19. getoktularulistyo - November 21, 2011

salam kenal buat mr. Masdin
Senang mampir di blog anda, blog yang tepat saya kunjungi. Contoh terjemahan menambah wawasan saya. Saya sudah menerjemahkan Inggris-Indonesia v v, sejak masih menggunakan komputer jadul AT286 mas. Pada saat itu belum ada software bantuan seperti sekarang ini.

20. Verry - June 22, 2013

Good day, mate! Nice to view this pagešŸ™‚
Im Verry in Bandung (teacher, lecturer, translator)
Glad to share experiences and orders.
For other viewers, let’s keep in touch.

Best of luck to all.
Verry

21. Dewey - July 30, 2013

Thank you for another wonderful article. Where else may just anyone get that type of information in such an ideal method of writing?

I have a presentation subsequent week, and I am on the look for such
info.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: