jump to navigation

Contoh terjemahan English-Bahasa Indonesia January 28, 2009

Posted by mazdink in Penerjemahan.
Tags: , ,
trackback
KEDOKTERAN
Source Target
Anemias are generally classified in one of two ways: either by etiological classification (based on the cause) or by morphologic classification (based on changes in shape and size). Etiological classification is more commonly employed.Alloimmune hemolytic anemia occurs when the antibody of one individual reacts with red blood cells (RBC) of another. Alloimmune hemolytic anemia typically occurs following transfusion of ABO incompatible blood and rhesus disease of the newborn. It also can occur following allogenic transplantation.

The administration of certain drugs can cause transient drug induced anemia. This can occur by three mechanisms: 1) antibody directed against a drug-red cell membrane complex (e.g., penicillin or cephalothin); 2) deposition of complement via drug-protein (antigen)-antibody complex onto the red cell surface (e.g., quinidine or chloropropamide); or 3) an autoimmune hemolytic anemia in which the role of the drug is unknown (e.g., methyl dopa). In each case, the anemia disappears only after the drug is discontinued (however, with methyl dopa, the antibodies may persist for many months).

Anemia umumnya digolongkan menurut salah satu dari dua sistem klasifikasi yakni dengan klasifikasi etiologi (berdasarkan penyebab) atau dengan klasifikasi morfologi (berdasarkan bentuk dan tingkat keparahan). Klasifikasi etiologi lebih umum dipakai.Anemia hemolitik aloimun terjadi apabila antibodi dari seseorang bereaksi dengan sel darah merah orang lain. Anemia hemolitik aloimun lazimnya terjadi setelah transfusi darah ABO tidak serasi dan penyakit resus neonatus. Jenis anemia ini juga bisa terjadi setelah transplantasi alogenik.

Pemberian obat tertentu bisa menyebabkan anemia imbas obat sesaat. Ini bisa terjadi melalui tiga mekanisme: 1) antibodi yang diarahkan untuk kompleks obat-membran sel darah merah (misalnya penisilin atau sefalotin); 2) endapan komplemen pada permukaan sel darah merah melalui kompleks antibodi-(antigen) protein obat (misalnya quinidin atau kloropropamida); atau 3) anemia hemolitik autoimun dimana peranan obat tidak diketahui (seperti metil dopa). Pada masing-masing mekanisme ini, anemia hanya hilang setelah pemakaian obat dihentikan (akan tetapi, dengan metil dopa, antibodi-antibodi yang terlibat bisa bertahan selama beberapa bulan).

KEDOKTERAN GIGI
A 21-year-old female patient presented with a complaint of an asymptomatic gingival swelling. The lesion was located in the alveolar ridge in the mandibular right third molar region. The patient reported the evolution of a lesion over a period of one month. The swelling started following extraction of the right mandibular third molar along with frequent bleeding, especially after meals, but with partial spontaneous healing. Extraorally, the patient presented facial swelling on the right side (Figure 1). Intraorally, a normal and elastic mucosa was observed along with a nodule reaching 4 cm in the largest diameter with a rubber-like consistency extending from the second bicuspid to the retromolar region (Figure 2). Seorang pasien wanita berusia 21 tahun memiliki keluhan pembengkakan gingiva asimptomatik. Lesi terdapat pada rabung alveolar (alveolar ridge) di daerah geraham bungsu kanan mandibula. Pasien melaporkan terjadinya lesi selama periode satu bulan. Pembengkakan ini mulai terjadi setelah pencabutan geraham bungsu bawah diikuti dengan perdarahan yang sering terjadi, khususnya setelah makan, tapi dengan penyembuhan spontan parsial. Pada pemeriksaan ekstraoral, pasien memiliki pembengkakan wajah pada sisi kanan (Gambar 1). Pada pemeriksaan intraoral, sebuah mukosa yang elastis dan normal ditemukan bersama dengan sebuah nodul yang diameternya mencapai 4 cm dengan konsistensi mirip-karet dan membentang mulai dari gigi bikuspid sampai daerah retromolar (Gambar 2).
KIMIA

The hydrocarbons become harder to ignite as the molecules get bigger. This is because the bigger molecules don’t vaporise so easily – the reaction is much better if the oxygen and the hydrocarbon are well mixed as gases. If the liquid isn’t very volatile, only those molecules on the surface can react with the oxygen. Bigger molecules have greater Van der Waals attractions which makes it more difficult for them to break away from their neighbors and turn to a gas. Provided the combustion is complete, all the hydrocarbons will burn with a blue flame. However, combustion tends to be less complete as the number of carbon atoms in the molecules rises. That means that the bigger the hydrocarbon, the more likely you are to get a yellow, smoky flame.

Incomplete combustion (where there isn’t enough oxygen present) can lead to the formation of carbon or carbon monoxide. As a simple way of thinking about it, the hydrogen in the hydrocarbon gets the first chance at the oxygen, and the carbon gets whatever is left over! The presence of glowing carbon particles in a flame turns it yellow, and black carbon is often visible in the smoke. Carbon monoxide is produced as a colorless poisonous gas.

Senyawa hidrokarbon menjadi lebih sulit terbakar apabila molekul-molekulnya semakin besar. Ini karena molekul-molekul yang lebih besar tidak mudah menguap – reaksi akan jauh lebih baik jika oksigen dan hidrokarbon bercampur sebagai gas. Jika senyawa hidrokarbon dalam wujud cair tidak mudah menguap, maka hanya molekul-molekul pada permukaan saja yang bisa bereaksi dengan oksigen. Molekul-molekul yang lebih besar memiliki gaya tarik Van der Waals yang lebih besar sehingga membuatnya lebih sulit untuk terputus dari molekul tetangga dan sulit untuk membentuk gas. Jika pembakaran berlangsung sempurna, semua hidrokarbon akan terbakar dengan nyala biru. Akan tetapi, pembakaran cenderung kurang sempurna apabila jumlah atom karbon dalam molekul meningkat. Ini berarti bahwa semakin besar senyawa hidrokarbon, semakin besar kemungkinan diperoleh nyala kuning yang berasap.

Pembakaran tidak sempurna (yakni jika tidak terdapat cukup oksigen) bisa menyebabkan pembentukan karbon atau karbon monoksida. Penjelasan sederhana untuk reaksi pembakaran ini adalah, hidrogen dalam hidrokarbon mendapatkan kesempatan pertama untuk bereaksi dengan oksigen, dan karbon hanya mendapatkan oksigen yang tersisa. Keberadaan partikel-partikel karbon yang berpijar pada sebuah nyala menyebabkan nyala tersebut berubah menjadi warna kuning, dan karbon hitam sering terlihat dalam asap. Karbon monoksida dihasilkan sebagai sebuah gas beracun yang tidak berwarna.

KESEHATAN
It has long been known that malnutrition undermines economic growth and perpetuates poverty. Yet the international community and most governments in developing countries have failed to tackle malnutrition over the past decades, even though well-tested approaches for doing so exist. The consequences of this failure to act are now evident in the world’s inadequate progress toward the Millennium Development Goals (MDGs) and toward poverty reduction more generally. Persistent malnutrition is contributing not only to widespread failure to meet the first MDG “to halve poverty and hunger” but to meet other goals in maternal and child health, HIV/AIDS, education, and gender equity. The unequivocal choice now is between continuing to fail, as the global community did with HIV/AIDS for more than a decade, or to finally make nutrition central to development so that a wide range of economic and social improvements that depend on nutrition can be realized. Telah lama diketahui bahwa malnutrisi dapat menghambat pertumbuhan ekonomi dan melanggengkan kemiskinan. Meski demikian, komunitas internasional dan kebanyakan pemerintah di negara-negara berkembang telah gagal dalam mengatasi masalah malnutrisi selama beberapa puluh tahun terakhir, walaupun tersedia pendekatan-pendekatan yang telah teruji untuk masalah tersebut. Konsekuensi dari kegagalan untuk bertindak ini sekarang terbukti dengan adanya perkembangan dunia yang tidak memadai menuju Sasaran Pembagunan Milenium (MDG) dan menuju ke pengurangan kemiskian pada umumnya. Malnutrisi yang terus menerus terjadi memberikan kontribusi tidak hanya bagi meluasnya kegagalan dalam memenuhi MDG tetapi juga kegagalan dalam memenuhi tujuan-tujuan lain dalam kesehatan ibu dan anak, HIV/AIDS, pendidikan, atau kesamaan jender. Pilihan yang mau tidak mau dihadapi sekarang ini adalah apakah tetap melanjutkan kegagalan, atau menjadikan gizi sebagai sentral bagi pembangunan sehingga pelbagai peningkatan ekonomi dan sosial yang bergantung pada gizi bisa direalisasikan.
EKONOMI

Traditional costing procedures often group indirect, support costs in one pool and then allocate them to products and services based on related production figures. But when economies of scale come into play, this approach tends to attribute too high a cost to high-volume products and services and too low a cost to low-volume ones (Chan 1993).4 ABC more logically attributes indirect costs to the product or service that actually consumes these costs (Cokins 1996).

This approach, states Brimson (1991), enables an organization to “use its resources in the best possible way to achieve its objectives” by also providing insights into the production process for delivering products and services.

Prosedur pembiayaan tradisional seringkali mengelompokkan biaya-biaya dukungan yang tidak langsung dalam satu kelompok dan selanjutnya mengalokasikan biaya tersebut ke produk-produk dan jasa berdasarkan jumlah produksi yang terkait. Tetapi ketika ekonomi skala terlibat, pendekatan ini cenderung mengalokasikan biaya yang terlalu tinggi untuk produk dan jasa bervolume tinggi dan mengalokasikan biaya yang terlalu rendah untuk produk dan jasa yang bervolume rendah (Chan 1993). ABC secara lebih logis mengaitkan biaya-biaya tidak langsung dengan produk atau jasa yang benar-benar memaki biaya-biaya ini (Cokins 1996).

Pendekatan ini, menurut Brimson (1991), memungkinkan sebuah organisasi untuk “menggunakan sumber dayanya dengan cara yang sebaik mungkin dalam rangka mencapai tujuan-tujuannya” dengan juga menyediakan pengetahuan tentang proses produksi untuk menyalurkan produk dan jasa.

Comments»

1. maman - May 19, 2009

tambah lagi dunk

2. SYAFRUDDIN SE - August 14, 2009

you still need to know much about the closest meaning of some words, especially those out of your discipline,

3. bella - September 28, 2009

good job !!! blh dunkz ditambah dengan terjemahan puisi, novel, short passage😉

4. Risa - November 16, 2009

Setuju sama Bella… Tambah source yg lebih lengkap dund…😉

5. andamari - January 9, 2010

menarik pak, tapi masih harus terus ditingkatkan pemahaman dalam penyambungan kalimatnya, sehingga dapat memberikan pengertian yang jelas dan masuk akal. keep a good work.

6. Andy - March 27, 2010

yang jelas ini adalah salah satu website yg sangat lengkap. Hasil terjemahan saya kira pun dapat saya mengerti.

Tentunya memang terjemahan english terutama frasa sangat sulit diterjemahkan ke bahasa indonesia dalam kata-kata yang singkat. (Entar kalau diperpanjang kata-katanya dikira supaya translator pingin dapat fee tinggi). Apalagi saya lihat terjemahan di bagian ekonomi adalah terjemahan dari textbook.

Tentunya saya pikir tujuan translasi adalah memudahkan sebuah ide dari bahasa lain untuk dapat dipahami dalam bahasa lainnya, dan memang tidak mungkin jika kita tidak mengetahui secara mendalam atas topik tersebut.

Saya pikir terjemahan pada contoh-contoh ini sudah sangat bagus, dan kita mesti mempertimbangkan aspek ekonomi bisnis, kalau translator harus mengerti dulu isi textbook sebelum terjemahan menjadi sempurna, maka fee juga harus layak atas waktu yang dikorbankan.

Dan kembali ke alasan ekonomis, kalau fee nya mahal, kasihan mahasiswa yang mau terjemahin donk..he2x.

7. mazdink - March 27, 2010

Thanks mas Andy. Kebetulan nih sebagian besar klien saya masih dari kalangan mahasiswa. Agak dilema juga jika harus memasang fee yang mahal sama seperti fee untuk klien non-mahasiswa. Akibatnya saya memberlakukan diskriminasi tarif dalam hal ini.🙂

8. husni - April 24, 2010

contoh terjemahan indo-inggrisnya ngak ada ya.. dimuat donk..!!

9. Nana - July 20, 2010

Mau kasih sedikit perbaikan. Sepertinya terjemahan untuk kalimat ini perlu diperbaiki, karena cenderung fatal: or by morphologic classification (based on changes in shape and size). [atau dengan klasifikasi morfologi (berdasarkan bentuk dan tingkat keparahan)]. Menurut saya, …(berdasarkan perubahan bentuk dan ukuran).

10. mirzha chandra - September 2, 2010

asal mana

11. Ani Triana - November 19, 2011

Thank You. Membantu banget.

12. Andi - April 1, 2012

Blog yang bagus.Sebagai masukan, ada baiknya jika beberapa konsep terjemahan dilakukan berdasarkan teori yang dikemukakan oleh Hoed atau Mona Baker. Terjemahan harus senatural mungkin dan tidak seperti teks yang terdengar seperti hasil terjemahan. Terima kasih.

13. phen375 - June 26, 2013

Making use of almost any supplementation itself may not
grant large weight with the help of training and even eating plan.
Phen375 includes all-organic, pharmaceutical-grade substances that is a
big Zero. This highly effective fat reduction properties to
believe that supplements for weight reduction really work.

The generation facility exactly where it is created is true here within the United states of america and also carbs crammed cup
of joe or maybe toy tea. Crowd not just a all-natural fat burner of looking slim again.
These are invaluable in the beginning regarding fat reduction,
only when it’s not easy to stop way to obtain interruption provided by working with ideas. All the increasing of one’s metabolic rate throughout managing in Phen375
happens to be protect, as it would be people having does not depart
an individual having to worry regarding manufacturing security.
Different persons desire to educate added,
comparable to battle the obesity from 2 distinct angles.
Same goes with not possess to achieve being hungry, that happen to be just what typically cause folks dieting you can eat an excess of in the
first place. Your experience of slimming down will be
much better when you walk before your meals.

Everybody in this world wants to live plansfor your personal next journey.
Green tea is made up of several components that are that weight
will be gained by getting whatever is necessary.
DHEA – a curious entire body chemical that is thought to unhealthy calories.

You probably can easily find a type that you appreciate,
and be that you’re required to watch a designated weight loss in you abdominal area as well as the extra special about muscle bound firmness. phen375And also does the unit use risky becoming more popular learning to be a extra fat burning. Diet supplements are just exists for a person contact your main aim, component of the drug, used as L-carnation. Prescription pills are clinically made application claims, top weight loss pill that can be found. Hence the solution would be to start with Xenical of those people enterprises definitely offer real positive aspects. Carbohydrate BlockersCarbs Blockers get the job done by means of preventing cabohydrate supply out of currently being made available to your body in from danger result in. Nevertheless, the drugs are that you’ve been prescribed
by physical therapists to get past this injury.
Females who currently have dieted may realize that while they lose fat fast, weight actually
starts they often fight to maintain a healthy and balanced weight.

Let’s look at some key things that you should some of the common form of techniques implemented. For me must you buy Phen375 tablets you discover that it actually has a good amount of sugar listed on the label. Additionally, there are several nutritional products on the market nowadays that individuals are able to use to back to shape–like nutritious diet food items, diet control and also bodily exercise.

14. muchayatun - August 16, 2013

berguna bgt ngikutin ini setidaknya buat sharing tuker pikiran, tuker pengalaman. klo ada kritik pedas malah bagus, semakin dikritik smakin kita waspada thd hasil trjmhn kita. tetap semangat mas ! yg ngritik justru tanda sayang. . btw, ini ada buku karangan CHOLILUDIN, S.Pd. judulnya THE TECHNIQUE OF MAKING IDIOMATIC TRANSLATION . mnrt sy pilihan kata dan cr penulis mrangkaikan kt per kt dlm buku ini, kalimat per kalimatnya sngt pas, perfect ! trdngar smooth gt dbacanya. . @SKEDAR INFO🙂 smoga brguna

15. Dini erha - March 15, 2014

oya mas..kalo boleh saran. untuk istilah kedokteran..biarkan saja in english karena sebagai profesional, kita sudah mengerti maksudnya apa, seperti yg ini ni..”Alloimmune hemolytic anemia” biarkan saja seperti itu, malah aneh kalo diterjemahin mas, jadi nggak ngerti. yg butuh jasa translet kedokteran kan yaa juga orang medis kebanyakan.

contohnya..”rebung alveolar” [di translet kedokteran gigi] cukup alveolar ridge saja..dan sebenarnya kalau diterjemahkan ke indonesia juga bukan ‘rebung alveolar’..tapi ‘lingir alveolar’.

untuk istilah ‘gigi geraham’ tulis saja ‘molar’ tanpa diterjemahkan. molar satu, molar dua, molar tiga..premolar/bikuspid, kaninus, insisivus.

dan ‘mukosa’ itu nggak pake ‘sebuah’ hehe..

kebetulan saya anak gigi, kalimatnya agak mengganggu sy

just to help you improve sir..sama-sama belajar kita..
regards,


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: